Prevod od "tornato in" do Srpski


Kako koristiti "tornato in" u rečenicama:

Sono quasi due mesi che ho lasciato Tokyo e sono tornato in campagna a Yamagata.
Skoro su dva tjedna od kada sam se vratio u Yamagatu iz Tokya.
Gli dica che il suo agente di cambio preferito è tornato in città.
Samo recite da mu se vratio najdraži posrednik na berzi.
E' come se tu fossi tornato in vita.
Kao da si se vratio iz mrtvih.
Dopo essere stato via per 6 mesi, ero finalmente tornato in azione.
Nakon 6 meseci penzije, sam ponovo bio u akciji.
Non ti ho detto che sarei tornato in anticipo?
Nije ti rekao da stizem ranije sa aerodroma?
Ho sentito un rumore e così sono tornato in camera sua.
Èuo sam buku pa sam pošao do njegove sobe.
Ragazzi, Andy è tornato in anticipo dal campo cowboy!
Hej, Endi se vratio! Ranije se vratio iz kampa!
Se fosse stato ucciso nella forma umana, sarebbe tornato in paradiso.
Да је убијен у људском облику... одмах би био враћен на небо.
Ronald Speirs è rimasto nell'esercito, ha servito in Corea e nel 1958 è tornato in Germania come direttore della prigione di Spandau.
Ronald Spirs je ostao u vojsci. Posle Koreje, 1958. dolazi u Nemaèku kao upravnik zatvora Spandau.
Dite a tutti che Lazlo Gogolak è tornato in città.
Reci svima da je Lazlo Gogolak ponovo u gradu.
Era venuto a Los Angeles con l'ultimo amichetto di sua madre che poi si era perso ed era tornato in Texas.
Earvill se navodno izgubio, i završio nazad u Texasu.
Per me ora la fortuna ha ripreso a girare e sono tornato in attivo, quindi mi è parso giusto rendere i soldi.
U zadnje vrijeme me hoæe sreæa i opet sam u plusu pa sam odluèio vratiti novac.
Gli ho detto che Paul era tornato in prigione.
Rekla sam im da je Paul vraćen u zatvor.
Saprei che sei tornato in te.
Знаћу да си се вратио у нормалу.
E adesso sono tornato in questo buco.
A sad sam opet u ovoj rupi.
Nick Memphis, che è riuscito a procurarsi l'autorizzazione Delta, non è tornato in servizio ed è là fuori con lui.
Nick Memphis, koji je uspeo da doðe do dosijea sa Delta nivoom, nije se vratio u kancelariju, veæ je otišao sa njim.
Non sapevo che fossi tornato in citta'.
Nisam znao da ste se vratili u grad.
Ora non piu': il fratello intelligente e' tornato in circolazione.
U zadnje vrijeme sam ubijao i više demona od toga. Neæaš više. Pametniji brat se vratio u grad.
Tua mamma dice che non sei piu' tornato in ospedale.
Мама каже да се ниси враћао у болницу.
Scusi il disturbo, ma dopo il mio colloquio con il detective Mara mi e' tornato in mente il signor Blauner e alcune delle nostre conversazioni.
white... oprostite na smetnji, ali nakon mog razgovora sa detektivom Mara, razmišljao sam o gosp.
L'Hayden è stato il momento più ignobile della mia esistenza e ho giurato che non sarei mai più tornato in quel posto dimenticato da Dio!
Hejden je bio dno mog postojanja... i zavetovao sam se da se neæu nikada vratiti na to odvratno mesto.
Significa che Jay e' tornato in scena.
Znaèi, Jay se vratio na scenu.
Ti e' tornato in mente qualcosa?
Da li si se setila neèega?
Ho portato centinaia di persone in mare e sono tornato in porto con loro quasi sempre.
Водио сам стотине људи на море. Готово увек сам их вратио натраг.
Ha detto che sarebbe tornato in 3 settimane.
Рекао је да ће бити одсутан три недеље.
E' qui, Luke Wright e' tornato in citta'.
Stigao je. Rajt se vratio u grad.
Non sono tornato in ufficio, oggi.
Danas se neæu vraèati u ured.
Gary King è tornato in città.
Gari King se vratio u grad.
Sei tornato in sella, eh, Skipper?
Povratak u sedlu opet, zar ne, kapetane?
E sei appena tornato in vita.
A tek što si se vratio meðu žive.
Sei tornato in tempo per vedere morire i tuoi amici.
Dakle, vi ste se vratili upravo na vrijeme gledati vaši prijatelji umiru.
Alicia mi ha detto che e' tornato in riabilitazione.
Ališa mi je rekla da se on vraæa na rehabilitaciju.
E per quando sarete tornato in citta' io saro' gia' morta.
Али док се ви вратите... Ја ћу већ бити мртва.
Sei tornato in squadra oggi e già rompi le palle con gli insulti.
Finn, vratio si se u ekipu prije 10 min., a veæ vrijeðaš.
Non ci sarei mai tornato in Africa.
Nikada nisam hteo da odem u Afriku.
Forse si e' liberato anche della macchina ed e' tornato in taxi.
Možda se riješio i auta i vratio se taksijem?
Sai perche' non sei ancora tornato in Nigeria, vero?
Znas li razlog zasto nisi poslat natrag u Nigeriju?
Non sono piu' tornato in questa casa, dopo quella notte.
Али једини разлог што си још увек жив
Sono tornato... in questo paese per salvarlo.
Vratio sam se u ovu zemlju da je spasim.
A Oliver ciò non accadrà mai perché è tornato in questa vita.
To se sada nikada neće dogoditi Oliveru zato što se vratio u ovaj život.
Quindi sono tornato in negozio e ho detto al proprietario: "Adoro queste scarpe, ma odio le stringhe".
Tako da sam se vratio u prodavnicu i rekao vlasniku: "Volim ove cipele, ali mrzim pertle."
Sfortunatamente, dopo 20 mesi, è tornato in carcere per un mese.
Нажалост, након 20 месеци, вратио се у затвор на месец дана.
(Risate) (Applausi) Ero appena tornato in me, evidentemente.
(смех) (аплауз) Опаметио сам се, очигледно.
Merib-Bàal rispose al re: «Se li prenda pure tutti lui, dato che ormai il re mio signore è tornato in pace a casa!
I Varzelaj od Galada dodje iz Rogelima, i podje s carem preko Jordana da ga prati preko Jordana.
ma bisognava far festa e rallegrarsi, perché questo tuo fratello era morto ed è tornato in vita, era perduto ed è stato ritrovato
Trebalo se razveseliti i obradovati, jer ovaj brat tvoj mrtav beše, i ožive; i izgubljen beše, i nadje se.
1.0194079875946s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?